Ханнелоре Фобо Евгений Козлов – Миниатюры в Раю, 1995 стр. 5 |
Film 1995 > Film 2012 > |
стр. 1 | стр. 2 | стр. 3 | стр. 4 | стр. 5 | русский |
page 1 | page 2 | page 3 | page 4 | page 5 | english | |
Seite 1 | Seite 2 | Seite 3 | Seite 4 | Seite 5 | deutsch |
Архетип и прототип Фигуры на «Миниатюрах в раю» развились из изначальных образов мужчины и женщины, но не являются их геометрическим вариантом. Мы видели, что Ева с «Миниатюры» № 14 претерпела существенные изменения по сравнению с фигурой женщины на № 1, то же можно сказать и про Адама с № 15 по отношению к фигуре мужчины. Ева и Адам представляют собой переход от чисто духовных символов к земным. В этом смысле, логике цикла абсолютно соответствует тот факт, что обе фигуры его завершают.
Эту мысль можно пояснить, сравнив «Миниатюры» с работами Кита Харинга. Евгений Козлов (р. 1955 г.) и Кит Харинг (р. 1958 г.) принадлежат к одному поколению художников, и если пренебречь различиями в культурном контексте и художественном языке, между ними можно провести некоторые параллели. В восьмидесятые годы оба художника разрабатывают фигуративные символы, ставшие характерными для определенного периода их творчества. У Кита Харинга это среди прочего пиктограммы «radiant baby», крокодил и человечек с дыркой. У Евгения Козлова это скелет, ракета, плюсы–минусы [5], позднее – фигуры мужчины и женщины. Эти образы можно противопоставить бесполой фигуре Харинга, равно как и сравнить ангелов, выполненных тем и другим художником. Не следует, однако, забывать, что Кит Харинг всегда пользовался упрощенным графическим языком, тогда как Евгений Козлов прибегал к нему наряду с другими выразительными средствами.
. Можно было бы предположить, что бесполая фигура больше архетип, чем фигуры женщины и мужчины, т.к. она их обобщает. Но как раз полярность этих образов и открывает перед Евгением Козловым совсем другие возможности для художественной дифференциации архетипа. Для ясности следует добавить, что картина – это не отражение, прообраз нельзя воспроизвести, а только художественно воспринять. Простое изображение прообраза может быть гениальной интуицией, примером чего может послужить «Черный квадрат» Малевича. Повторение простого – начало дизайна, чем и воспользовался Харинг для оформления машины БМВ. Разница между архетипом и прототипом прослеживается и в других образах обоих художников. В этом смысле показательно сравнить ангелов с «Миниатюры» № 5 с ангелами на трехстворчатом алтаре Кита Харинга 1990 г. Ангелы у Харинга всегда изображены фронтально с распростертыми крыльями, в то время как Евгений Козлов показывает их в разных ракурсах – сбоку, снизу, целиком или частично, крылья каждый ангел тоже держит по-своему. Поэтому при всей похожести графического подхода, при котором фигуры изображаются одным контуром, ему удается сделать свои фигуры уникальными. Образы Кита Харинга - личности, образы Евгения Козлова - личности с индивидуальной душой.
Эпилог«Миниатюры в Раю» были подняты на площади Большой звезды в 6 часов вечера, как мы и задумывали, 15 июня 1995 года. Мы доделывали все буквально вплоть до последней минуты. Мне удалось получить все необходимые разрешения, в том числе от канцелярии президента Германии и администрации правительства Берлина, получить поддержку различных фирм, предоставивших нам материалы и техническую помощь. Не исключено, что тут положительно сказалось использование при переписке бумаги с логотипом объединения «art-contact St. Petersburg Berlin», которое мы с Евгением основали двумя годами раньше.
При поднятии «Миниатюр» было много журналистов и телекамер, событие широко освещалось в прессе. Не оставлено было без внимания и преждевременное окончание акции: Помещая искусство в общественном пространстве, художник идет на непредсказуемый риск. Петербургский художник Евгений Козлов убедился в этом на собственном опыте, когда выставил свой цикл «Миниатюры в Раю» на площади Большой звезды в Тиргартене. Художник объявил парк, а с ним и площадь вкупе с колонной и золотым ангелом Раем и получил разрешение из канцелярии Федерального президента и берлинского Сената использовать флагштоки на площади Большой звезды в перерыве между двумя государственными визитами. 15 июня шестнадцать «Миниатюр», каждая размером пять на два метра, были подняты вокруг Колонны победы. Яркие живописные работы, характерный русский стиль художественного языка, вобравшего в себя мотивы окружающего пространства, стали большим соблазном для многочисленных туристов, приехавших в Берлин посмотреть на «обернутый рейхстаг» Кристо. На тринадцатый день на флагштоке, где накануне развевалась Миниатюра № 3 «Красный Пункт», висел только обрезанный канат. Была украдена ключевая работа серии, мотив которой лег в основу логотипа берлинского ателье Евгения Козлова. Поклонники не дали художнику оправиться от шока. На следующую ночь были украдены еще три флага – «Миниатюры» № 8, 9 и 14, что означало, помимо прочего, и существенный материальный ущерб, т.к. произведения не были застрахованы. Художнику не оставалось ничего другого, как прервать акцию за неделю до ее официального окончания, чтобы сохранить оставшиеся двенадцать картин.
Нельзя сказать, что нас не предупреждали. Когда мы выбирали ткань для флагов, у нас был выбор между форматом 4 х 1,5 и 5 х 2 метра. Мы обязательно хотели реализовать проект в крупном масштабе и выбрали последний. Из-за этого нижнее крепление на флагштоке было в поле досягаемости с простой лестницы – фанаты перерезали веревки и стянули флаги.
Так получилось, что целиком показать всю серию из шестнадцати «Миниатюр» можно только на фотографиях. Утешителен тот факт, что полностью сохранились оба цикла на бумаге. Те двенадцать работ, которые не стали жертвой кражи, выглядят тоже иначе, чем в момент изготовления. От ветра потрескалась краска, а в некоторых местах, особенно по краю, от нее отвалились тонкие полоски. Однако следы времени вреда «Миниатюрам» не принесли. Так возникли новые эффекты, запланировать которые было, естественно, невозможно. У «Миниатюр в раю» теперь своя история, конец которой еще не написан. Хотя похоже, что художник-то как раз знает, как она будет развиваться: «Они, конечно, делались специально для этого места. И условия, в которых они висели, были для них райскими. Надеюсь, что их украли фаны из рая. И в конце концов, конечно, где-нибудь они проявятся. Во всяком случае – в раю, и там я уж точно их найду. Однозначно. Значит, следующая выставка в раю и будет – этих, украденных работ, во всяком случае».
Перевод с немецкого Ирэны Акопян Редакция Евгения Козлова и Татьяны Зюликовой Last updated: June 2017 Last updated July 2017 |
||||